多動癥是注意缺陷與多動障礙 ,指發(fā)生于兒童時期,與同齡兒童相比,以明顯注意集中困難、注意持續(xù)時間短暫、活動過度或沖動為主要特征的一組綜合征。多動癥是在兒童中較為常見的一種障礙,其患病率一般報道為3%-5%,男女比例為4-9:1。
手語是聾校課堂教學(xué)中的主要交流方式。聽障學(xué)生聽覺能力受限,而視覺占優(yōu),于是手語成為他們的第一語言。在聾校課堂教學(xué), 尤其是語文教學(xué)中,手語交流是師生互動、生生互動的主要方式。筆者任教的聾校中,學(xué)生聽力損失均在 90dB 以上,只有極個別接受過學(xué)前教育、康復(fù)訓(xùn)練的學(xué)生情況略好些。語文教學(xué)使用口語進行信息交流的基礎(chǔ)條件嚴重缺乏。許多研究也證實,聽障也嚴重遲滯了學(xué)生閱讀理解能力的發(fā)展。所以,教學(xué)手語和手語教學(xué)成為語文課堂中的主要方式和重要內(nèi)容。
不難發(fā)現(xiàn),主要使用手語的教學(xué),在課堂信息交流過程中存在著極為嚴重的障礙。這些障礙有的源于手語使用者本身的問題,如掌握的詞匯量不夠、動作的位置不準確、形態(tài)不規(guī)范等;更多的則源于手語本身的局限,特別是手勢語中大量存在的多義現(xiàn)象,往往對正常的信息交流產(chǎn)生干擾,形成障礙。
手語多義現(xiàn)象不同于我們一般意義上所說的多義詞現(xiàn)象。首先,性質(zhì)不同。一般而論,一詞多義是語言現(xiàn)象,手語多義則屬于語用現(xiàn)象。所以,一詞多義往往都體現(xiàn)在辭典等工具書中,在實際的言語交流中,多義現(xiàn)象會自動消失。手語多義現(xiàn)象則不同,它往往伴隨著交流的全過程,并且需要不斷校正、補充、轉(zhuǎn)換、窄化,才能逐漸讓意義醒豁和固定下來。
也正是這一不同的性質(zhì),我們?nèi)祟惒虐l(fā)展到以口語為主要工具的交際方式,手勢語、表情語之類則降為輔助工具。這對于以手語為第一語言的聽障者來說,無疑是一種無奈的選擇。其次,語義不同。在人們的日常交際中,口語中出現(xiàn)的一詞多義現(xiàn)象并不太多,即使出現(xiàn),也有較為方便的消解方式,比如語氣和語調(diào)、表情和手勢。而手語交際中顯然并不具備這樣的便利。雖然手語也可以有節(jié)奏的變化和表情的配合,但是,由于手勢語的多義現(xiàn)象更為普遍,其意義之繁多也遠超口語,因此造成誤解的可能性也就越大。
再次,意義不同。一般意義上的一詞多義現(xiàn)象既是交際障礙的制造者,同時,也是表現(xiàn)語言藝術(shù)的一條有效途徑。在具體的教學(xué)過程中,一詞多義現(xiàn)象可以讓學(xué)習(xí)者對文本的閱讀理解產(chǎn)生多樣化的生動局面,豐富了語文教學(xué)的內(nèi)容。而手語多義現(xiàn)象則顯然只是麻煩的制造者,即使有時造成了課堂上的活潑氣氛,也只是以笑料的姿態(tài)進入了教學(xué)過程,并不具備更多的積極意義。
當然,兩者之間也有著一些相同之處。比如,其消除障礙的第一手段,都是盡可能地實現(xiàn)情境化改造,讓語境更趨具體化;比如運用直觀化的教學(xué)方式,把相對抽象的概念轉(zhuǎn)化為可視性的對象;比如借助相近相鄰的詞語(手勢)以培養(yǎng)學(xué)生精細觀察和關(guān)聯(lián)思維的能力等等,都是共同的,值得互相借鑒。